Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
16 décembre 2011 5 16 /12 /décembre /2011 20:56

 

 Contes du monde adaptés en bandes dessinées 

Huit volumes de contes adaptés en bandes dessinées,

aux collections Petit-à-Petit:

 

- contes africains

- contes arabes

- contes asiastiques

- contes amérindiens

- contes des Indes

- contes inuits

- contes tibétains

- contes yiddish

    978-2-84949-119-5 couv[1]978-2-84949-120-1 couv[1] 9782849491386 couv[1]9782849491393 couv[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 978-2-84949-187-4 couv[1]9782849491881 cp[1] 978-2-84949-158-4 couv[1]

978-2-84949-168-3 couv[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voici une série de bandes dessinées adaptant les contes de pays, de civilisations, de religions variées. Chaque album se constitue d'une dizaine de contes, dont le dessinateur est à chaque fois différent.

Ainsi, chaque conte a sa particularité - picturale, typographique, narrative - selon la sensiblilité et les goûts de chacun des dessinateurs.

Chacun de ces albums est ainsi d'une extrême richesse et témoigne d'une culture, des croyances d'une civilisation. On est absorbé par l'humour, la poésie, le merveilleux,  l'intelligence de ces petites histoires qui nous emmènent loin, très loin...

 

Chaque âge y trouve son compte, ou son conte ?!

 

Les plus jeunes seront séduits par les illustrations et la féerie de chaque histoire. Un bon moyen de découvrir le plaisir de lire, de tenir un livre entre ses doigts, de faire en sorte que nos enfants restent des enfants et gardent cette imagination qui leur est propre. Il ne faut vraiment pas hésiter à mettre ces petits recueils entre leurs mains.

 

Les plus grands y trouveront un appel au voyage, l'impression de toucher du bout des doigts une civilisation méconnue et lointaine. Comme dans tout conte, une morale est véhiculée : il convient donc aux lecteurs plus âgés d'en saisir l'essence, de méditer ce que ces peuples ont voulu transmettre en héritage à travers ces récits - oraux puis écrits, et enfin dessinés. Chaque récit a sa portée, bien souvent explicative et fondatrice tels des mythes. Les comprendre, c'est accepter et s'émerveiller de ces cultures, c'est faire un peu connaissance...

 

Mais en ouvrant l'un de ces livres, acceptez de retomber en enfance ! Oubliez vos préoccupations, vos responsabilités d'adulte. Partez dans ces contrées inconnues, retrouvez l'enfant qui est en vous, et émerveillez-vous de chaque chose, de chaque création de la nature...

 

Voilà à quoi nous appellent ces petites merveilles : à faire le tour du monde en quelques heures à peine, et d'en rapporter une foule de récits à raconter encore et encore...

 

Contes en bandes dessinées, Editions petit à petit, fin des années 2000, une soixantaine de pages selon les volumes.

Partager cet article
Repost0

commentaires

L
Et merci à toi pour la découverte (pour l'instant partielle) de ces bédés pourvoyeuses d'émerveillement pour les curieux, mais qui sont d'un intérêt certain pour nos élèves. De 7 à 77 ans, comme on<br /> dit !
Répondre
L
A mettre entre toutes les mains, effectivement. Lorsqu’on entend nos ados déblatérer un fatras de préjugés sur les autres cultures, parfois très diverses, quand on écoute les braillements de nos<br /> élèves, faisant converger de manière provocante la bêtise la plus crasse à l’ignorance la plus assumée, ce genre de bédés est absolument salutaire. Dans un ouvrage qui a fait date, Primitive<br /> culture. Researches Into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Language, Art and Custom publié en 1871, l’anthropologue britannique Edward Burnett Tylor définit la culture comme « la<br /> totalité complexe qui comprend les connaissances, les croyances, les arts, les lois, la morale, la coutume et toutes autres capacités ou habitudes acquises par l’homme en tant que membre de la<br /> société. » En feuilletant ces bédés, on peut dire que l’expression « totalité complexe » est foutrement bien appropriée !
Répondre
P
<br /> <br /> Merci, Cher Ami, pour cette référence inconnue de moi, mais qui effectivement est en totale adéquation avec l'une des ambitions de ces ouvrages. Certes, je n'avais pas accentué cette dimension<br /> parce que j'ai peur de devenir redondante - j'avais effectivement parlé de respect des cultures lointaines et méconnues dans mon premier article sur l'un des livres de Jorn Riel. Néanmoins,<br /> il est clair que la lecture de tels livres nous permet de découvrir les richesses d'autres civilisations et de les aimer.<br /> J'apprécie beaucoup cette définition de la culture, que l'on a souvent tendance à minimiser au simple "savoir". Merci pour cet ajout ! Je note cette citation bien soigneusement !<br /> <br /> <br /> <br />